Les journées portes ouvertes sur Énergie Est seront proposées dans les langues suivantes :
anglais (a)
français (f)
bilingue (b)
Alberta
23 juillet 2013, 16h - 20h – Salle communautaire de Hardisty, 4807, 49ème rue, Hardisty (a)
24 juillet 2013, 16h - 20h – Consort Sportex patinoire de curling, 4604, 50ème avenue, Consort (a)
25 juillet 2013, 16h - 20h – Centre récréatif des aînés de Oyen et district, 219, 2ème rue, Oyen (a)
Saskatchewan
30 juillet 2013, 16h – 20h – Salle de la Légion, 515B, 5ème rue, Chaplin (a)
31 juillet 2013, 16h – 20h – Légion royale canadienne No. 59, 268, rue High ouest, Moose Jaw (a)
1er août 2013, 16h – 20h – Centre communautaire White City – Salle C, 12, avenue Ramm est, White City (a)
7 août 2013, 16h – 20h – Salle communautaire de Burstall, 951, avenue Railway, Burstall (a)
8 août 2013, 16h – 20h – Salle communautaire de la Légion de Cabri, 103, 1ère rue, Cabri (a)
13 août 2013, 16h – 20h – Centre des aînés, 125, avenue Central, Montmartre (a)
14 août 2013, 16h – 20h – Salle de la Légion royale canadienne de Grenfell No. 55, 713, rue Stella, Grenfell (a)
15 août 2013, 16h – 20h – Légion royale canadienne No. 81, 712, rue Main, Moosomin (a)
Manitoba
20 août 2013, 16h – 20h – Légion royale canadienne No. 3, 560, 13ème rue est, Brandon (a)
21 août 201, 16h – 20h – Centre communautaire de Hamiota, 50, 4ème rue, Hamiota (a)
22 août 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de Carberry Plains, 500, avenue Stickle, Carberry (a)
27 août 2013, 16h – 20h – Légion royale canadienne No. 65, 275, avenue Duke est, Portage La Prairie (a)
28 août 2013, 16h – 20h – Centre TransCanada, 1, rue Rivard, Iles Des Chenes (a)
29 août 2013, 16h – 20h – Salle de Réception Rivière Seine, A-80, rue Arena, Ste. Anne (a)
Ontario
7 août, 2013, 16h – 20h – Aréna et Centre communautaire Mike Rodden, 450, rue Hurdman, Mattawa (b)
13 août, 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de Dymond, 181, chemin Drive Inn Theatre, Dymond (b)
14 août, 2013, 16h – 20h – Centre Hockey Heritage North, 400, chemin Government Ouest, Kirkland Lake (b)
15 août, 2013, 16h – 20h – Centre Tim Horton, 7, promenade Tim Horton, Cochrane (b)
27 août, 2013, 16h – 20h – Centre Communautaire West Ferris, 42, rue Gertrude Est, North Bay (b)
28 août 2013, 16h – 20h – Centre civique de Kapuskasing, 88, promenade Riverside, Kapuskasing (b)
29 août, 2013, 16h – 20h – Place des Arts, 75, 9e rue, Hearst (b)
4 septembre, 2013, 16h – 20h – Centre Communautaire de Martintown, 4850, chemin de Comté 20, Martintown (b)
5 septembre, 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de Chute-à-Blondeau, 2005, rue Principale, Chute-à-Blondeau (b)
10 septembre 2013, 16h – 20h – Centre de conférence de Morrisburg, 12580, chemin de Comté 2, Morrisburg (b)
11 septembre, 2013, 16h – 20h – Bibliothèque publique de Deep River, 55, chemin Ridge, Deep River (b)
12 septembre 2013, 16h – 20h – Club Germania de Pembroke, 15, rue Bennett, Pembroke (b)
16 septembre 2013, 16h – 20h – Motel Super Eight, 240, promenade Lakeview, Kenora (a)
17 septembre 2013, 16h – 20h – Club Lions de Vermilion Bay, 76, rue Spruce, Vermilion Bay (a)
18 septembre 2013, 16h – 20h – Centre regional de formation et de culture de Dryden (The Centre), 100, avenue Casimir, Dryden (a)
19 septembre, 2013, 16h – 20h – Northwoods Motor Inn, chemin Humphrey & route 17 Est, Ignace (a)
24 septembre, 2013, 16h – 20h – Auditorium Communautaire de Thunder Bay, 1, promenade Paul Shaffer, Thunder Bay (a)
25 septembre 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de Nipigon, 138, promenade Wadsworth, Nipigon (a)
26 septembre, 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de Geraldton, 200, avenue Wardrope, Geraldton (b)
2 octobre, 2013, 16h – 20h – Centre communautaire de North Grenville, 285, chemin de Comté 44, Kemptville (b)
3 octobre 2013, 16h – 20h – Centre Communautaire de Horton, 1005, chemin Castleford, Horton (b)
10 octobre, 2013, 16h – 20h – Centre communautaire Johnny Leroux, 10, voie Warner-Colpitts, Stittsville (b)
Québec
16 septembre 2013, 16h – 20h – Delta Trois-Rivières – Salle Trifluvienne A, 1620, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières (f)
17 septembre 2013, 16h – 20h – Salle La Québécoise, 929, montée Masson, Terrebonne (f)
18 septembre 2013, 16h – 20h – Centre communautaire Ernest-J.-Papillon – Salle du Gymnase, 100, rue Sainte-Angélique, Saint-Basile-de-Portneuf (f)
19 septembre 2013, 16h – 20h – Presbytère Saint-Ignace-de-Loyola, 199, chemin de la Traverse, Saint-Ignace-de-Loyola (f)
24 septembre 2013, 16h – 20h – Centre Renaissance – Salle Da Vinci, 7550, boul. Henri-Bourassa Est, Montréal (b)
25 septembre 2013, 16h – 20h – Centre communautaire, 2842, rue Principale, Sainte-Justine-de-Newton (b)
26 septembre 2013, 16h – 20h – Hôtel Le Mirage-Blainville – Salle Rubis 1, 1136, boul. du Curé-Labelle, Blainville (b)
1er octobre 2013, 16h – 20h – Centre communautaire Roland-Morin, 176, rue Principale, Saint-Honoré-de-Témiscouata (f)
2 octobre 2013, 16h – 20h – Salle Les Générations, 12, rue de l’Église, St-Onésime-d’Ixworth (f)
3 octobre 2013, 16h – 20h – Église Saint-Mathieu – Salle Chanoine Brochu, 260, avenue Louise, Montmagny (f)
8 octobre 2013, 16h – 20h – Centre de congrès et d’expositions de Lévis, 5750, rue J.-B. Michaud, Lévis (f)
9 octobre 2013, 16h – 20h – Édifice Paul-Benoit, 107, rue de la Salle, Deschambault-Grondines Qc (f)
15 octobre 2013, 16h – 20h – Centre communautaire, 129, route 132 Est, Saint-Michel-de-Bellechasse (f)
Nouveau-Brunswick
19 août, 2013, 16h – 20h – Salle Godbout, 34 37ième Av, Edmundston (b)
20 août, 2013, 16h – 20h – Centre E. & P. Sénéchal , 60 rue Ouellette, Grand-Sault (b)
21 août, 2013, 16h – 20h – Tobique Lions Community Centre, 61 ruelle Everett, Plaster Rock (b)
22 août, 2013, 16h – 20h – Collège communautaire du Nouveau-Brunswick Gymnase, 950 Grandview Av, Saint John (b)
10 septembre 2013 – 16h – 20h – St. Alphonsus Parish Hall, 22 rue Church, Hampton (b)
11 septembre 2013 – 16h – 20h – La Légion royale canadienne, 119 rue King, Chipman (b)
12 septembre 2013 – 16h – 20h – Stanley Dance Hall, 23 rue Centennial, Stanley (b)
Chez TransCanada, nous faisons plus que bâtir des pipelines. Nous bâtissons des relations. Depuis plus de 60 ans, nous poursuivons au quotidien notre engagement constant à être un bon voisin, un partenaire communautaire fiable et digne de confiance et un employeur de choix.
En 2012, TransCanada a accordé son soutien à des centaines d’organismes canadiens en versant plus de 5,3 millions de dollars pour financer des initiatives en matière d’éducation, de sécurité et d’environnement. Chaque année, nous soutenons financièrement des causes importantes comme Canards Illimités, Nature Canada, le programme « Du régiment aux bâtiments », Pollution Probe et le Sentier Transcanadien, parce que le fait de redonner fait partie intégrante de notre culture. Cette année, nous sommes très fiers d’avoir participé à l’achat d’un nouveau grand orgue pour le Palais Montcalm, une salle de concert de calibre mondial se trouvant dans la ville de Québec !
Nous nous efforçons d’être un bon voisin en apprenant à connaître nos concitoyens, en créant des relations harmonieuses et en investissant au sein des collectivités locales partout au pays. Redonner aux collectivités et à l’environnement fait partie de notre culture et de nos convictions profondes depuis plus de 60 ans. Nous respecterons les mêmes principes lorsque nous élaborerons, bâtirons et assurerons l’entretien d’Énergie Est.
Apprenez-en plus à propos de TransCanada, du travail que nous faisons et des valeurs que nous défendons.
Télécharger la Oléoduc Énergie Est : Carte des actifs de Transcanada (PDF, 708 ko).
TransCanada est consciente que les évènements récents ont suscité de vives préoccupations au sujet de la sécurité des pipelines au sein de la population. La protection de la population contre les effets des incidents de pipelines est un principe fondamental pour l’entreprise et l’ensemble du secteur pipelinier.
Le secteur pipelinier bénéficie de règlements clairs et de normes de sécurité solides mises en place depuis des décennies et qui couvrent le cycle de vie des actifs pipeliniers.
La sécurité est primordiale dans la construction, l’exploitation et l’entretien des 68 500 kilomètres (42 500 milles) du réseau souterrain de gazoducs et d’oléoducs de TransCanada en Amérique du Nord. TransCanada emploie les meilleures pratiques de l’industrie pendant la construction et suit un programme rigoureux de gestion de l’intégrité des pipelines afin d’assurer la sécurité du public et la protection de l’environnement.
TransCanada souhaite que les personnes touchées disposent d’un maximum de renseignements sur le fonctionnement des installations souterraines telles que les pipelines, car un public averti est un complément souhaité à l’action menée par TransCanada pour garantir la sécurité de l’exploitation de toutes ses installations.
En savoir plus sur le programme de gestion de l’intégrité des pipelines de TransCanada (PDF, 191 Ko).
Appelez avant de creuser (en anglais seulement)
Que vous entrepreniez des travaux de construction sur un chantier ou dans votre cour, avant de creuser, informez-vous sur ce qui se trouve dans le sol. Appelez sans frais au centre d’appel unique de votre région afin de localiser et marquer l’emplacement de vos installations souterraines.
Au Canada
Colombie-Britannique | 1.800.474.6886 | http://www.bconecall.bc.ca/ |
Alberta | 1.800.242.3447 | http://www.alberta1call.com/ |
Saskatchewan | 1.866.828.4888 | http://www.sask1stcall.com/ |
Manitoba | 1.800.827.5094 | www.callb4udig.mb.ca/ |
Ontario | 1.800.400.2255 | http://www.on1call.com/ |
Québec | 1.800.663.9228 | http://www.info-ex.com/ |
Aux États-Unis
Tous les États | 811 | http://www.call811.com/ |
En cas d’urgence, appelez TransCanada
1.888.982.7222 (pipelines canadiens)
1.800.447.8066 (pipelines américains)
La servitude
TransCanada doit approuver le franchissement de la servitude par de l’équipement lourd ainsi que les travaux de construction et d’excavation réalisés sur notre servitude ou à proximité de celle-ci selon la province ou l’État dans lequel vous vous trouvez. La servitude est une bande de terre qui mesure en général de 15 mètres (60 pieds) à 60 mètres (200 pieds) de largeur et contient un ou plusieurs pipelines. La servitude permet à TransCanada d’accéder à ses installations à des fins d’inspection, d’entretien et de vérifications.
Avant de creuser
Quel que soit votre projet, assurez la sécurité de chacun en appelant votre centre d’appel unique local au moins trois jours à l’avance afin de connaître l’emplacement exact des pipelines et autres installations souterraines de services publics sur votre propriété. Vous éviterez ainsi des réparations coûteuses et l’interruption de services essentiels qui peut survenir à la suite d’un heurt de la ligne.
Avant de traverser
TransCanada doit approuver le franchissement de sa servitude afin de réduire le risque d’endommagement du pipeline et protéger la population et l’environnement. Les entreprises, les services publics et les propriétaires fonciers doivent obtenir l’autorisation de TransCanada pour franchir les installations de cette dernière ou effectuer des travaux sur sa servitude pipelinière. Si vous projetez d’exécuter des travaux sur votre propriété, communiquez avec un représentant de TransCanada afin d’obtenir un accord de franchissement au moins deux semaines avant de procéder au franchissement de la servitude.
Pour les personnes se trouvant au Canada, veuillez appeler votre centre d’appel unique local pour toute demande de renseignements relative au franchissement; vous pouvez également envoyer votre demande par courriel à [email protected].
Pour les personnes se trouvant aux États-Unis, veuillez composer le 811 pour toute demande de renseignements relative au franchissement ou communiquez avec TransCanada par courriel à [email protected].
Avant de construire
Pour les personnes se trouvant au Canada, pour toutes les demandes de renseignements relatives à des travaux dans un rayon de 200 mètres du pipeline ou 750 mètres de stations de compression, veuillez communiquer avec le mandataire de TransCanada, à savoir Lehman & Associates, au 1 866 602-0663. Cela comprend, entre autres, les bâtiments permanents et les structures accessoires telles que les piscines, cabanons, stationnements, terrasses en bois, serres, garages et clôtures.
Pour les personnes se trouvant aux États-Unis, composez le 811 trois jours ouvrables avant d’entreprendre des travaux d’excavation ou tous travaux entraînant une perturbation du sol. Un représentant de TransCanada vous rencontrera afin de discuter de vos projets et assister aux travaux de remuement du sol menés à proximité de notre servitude pipelinière ou sur cette dernière.
Emplacement de nos pipelines
Nous utilisons différents marqueurs et panneaux le long de la servitude afin d’indiquer clairement l’emplacement général de nos pipelines. Les marqueurs sont généralement placés à une intersection ou dans des zones très encombrées. Il ne faut toutefois pas se fier à ces marqueurs de pipeline pour déterminer l’emplacement, le parcours ou la profondeur exacte d’un pipeline.
Nos pipelines sont enterrés à diverses profondeurs et la profondeur exacte du sol recouvrant les pipelines ne peut être déterminée avec précision que par un représentant de TransCanada. C’est pourquoi certaines activités telles que la construction de structures et la plantation d’arbres sur la servitude sont soumises à la seule autorisation de TransCanada.
Veuillez appeler notre centre d’appel unique et TransCanada enverra, à ses frais, un représentant sur le lieu d’excavation proposé afin de marquer l’emplacement de nos installations enfouies sous terre.
MYTHE | FAIT |
---|---|
Les oléoducs ne sont pas sécuritaires. | L’oléoduc est le mode de transport le plus sécuritaire pour transporter de grandes quantités de pétrole brut par voie terrestre. Au cours de la période comprise entre 2002 et 2011, les oléoducs au Canada ont maintenu un dossier de sécurité de 99,9994 pour cent. (Source : Association canadienne de pipelines d’énergie) |
Le pétrole brut issu des sables bitumineux est plus corrosif (en anglais seulement) que les autres types de pétrole brut. | Il n’existe pratiquement aucune différence entre les propriétés corrosives du pétrole brut provenant des sables bitumineux et le pétrole brut classique. Les oléoducs de l’Ouest du Canada transportent, en toute sécurité, du bitume dilué depuis plus de 30 ans et du pétrole brut classique depuis plus de 60 ans. Apprenez-en plus sur le blogue de TransCanada : Addressing the corrosion myth (en anglais seulement). |
Le pétrole brut provenant des sables bitumineux est plus difficile à nettoyer en cas de déversement. | Le nettoyage du pétrole brut provenant des sables bitumineux pose les mêmes problèmes que le nettoyage du pétrole brut classique. Dans les deux cas, les conditions propres à l’environnement ou au site du déversement déterminent le type de procédé et de matériel utilisé pour le nettoyage. |
Les sociétés pipelinières n’assument pas la responsabilité de leurs déversements. | En cas d’incident pipelinier, les sociétés pipelinières sont responsables à 100 pour cent du nettoyage du déversement et doivent, dans la mesure du possible, s’efforcer de remettre les terres touchées dans l’état où elles étaient avant le déversement. |
Les sociétés pipelinières font fonctionner leurs oléoducs à une pression dangereusement élevée afin de réduire leurs coûts d’exploitation. | Chaque oléoduc fonctionne à une pression manométrique maximale de service et la loi interdit de dépasser ce plafond. En fait, les sociétés pipelinières font fonctionner leurs oléoducs à un niveau inférieur à la pression manométrique maximale de service. |
Lors de la mise hors service d’un oléoduc, le propriétaire des terres que traverse l’oléoduc est responsable des coûts et des risques associés à l’oléoduc abandonné. | Le règlement de l’Office national de l’énergie stipule que les sociétés pipelinières, et non les propriétaires fonciers, sont responsables de l’abandon de leurs oléoducs et sont en définitive responsables de l’intégralité des coûts associés à l’exploitation et à l’abandon de leurs oléoducs. |
Les sociétés pipelinières prennent des raccourcis dans certains domaines tels que la sécurité pour gagner plus d’argent. | Les sociétés pipelinières sont soumises à une règlementation financière. Les investissements dans la sécurité et l’intégrité des oléoducs sont adéquatement couverts par les droits que leur versent leurs clients (les producteurs de pétrole et de gaz naturel) pour le transport de leurs produits. Il n’existe aucune incitation financière pour les sociétés pipelinières à réduire les dépenses en matière de sécurité; au contraire, elles ont tout intérêt, sur le plan financier, à investir dans la sécurité des oléoducs pour assurer la fiabilité de leur exploitation. |
Les oléoducs canadiens sont vieux et se détériorent, ce qui augmente le risque de déversements. | Une surveillance et un entretien appropriés permettent d’exploiter indéfiniment un oléoduc. Les oléoducs sont soumis à des vérifications et évaluations régulières afin de garantir la poursuite de leur exploitation en toute sécurité. L’âge d’un oléoduc n’est pas en lui-même un motif de préoccupation. |
Les règlements canadiens en matière d’oléoducs ne sont pas assez sévères. | Le processus règlementaire établi pour l’approbation et l’entretien des oléoducs est rigoureux et transparent afin de protéger l’intérêt du public. Les sociétés pipelinières sont tenues de se conformer aux nombreuses normes prescrites par l’Association canadienne de normalisation qui sont liées à la conception, à la construction, à l’exploitation et à l’entretien des réseaux d’oléoducs et de gazoducs. |
L’utilisation d’instruments électroniques pour l’inspection de l’intérieur du pipeline appelés « racleurs intelligents » permet de détecter les défectuosités dans la canalisation et même d’effectuer des réparations au besoin.
Avant même de soumettre le projet Oléoduc Énergie Est à l’examen du public et des organismes de règlementation, TransCanada élaborera un vaste plan d’intervention d’urgence. Ce plan :
Dans le cas d’une fuite, TransCanada sera juridiquement responsable du nettoyage du déversement, de la remise en état de l’environnement et du paiement de tous les dommages et intérêts.
Si vous avez des questions au sujet des interventions d’urgence, veuillez communiquer avec nous [lien] ou assister à la séance d’information se tenant près de chez vous [lien vers les évènements].
TransCanada est un chef de file de l’industrie en matière d’intégrité et de sécurité de pipelines. Dans le cadre de son vaste programme d’entretien des canalisations (PEC), TransCanada assure la surveillance, l’inspection et la réparation des canalisations. Chaque année, nous investissons plusieurs centaines de millions de dollars en vue de maintenir l’intégrité de notre système.
Les mesures de sécurité suivantes seront mises en place afin d’exploiter Énergie Est en toute sécurité :
Surveillance de la sécurité du pipeline
Des vannes de sectionnement sont stratégiquement placées environ tous les 30 kilomètres le long de l’oléoduc et sont conçues pour se fermer automatiquement lorsque la pression diminue.
L’utilisation d’instruments électroniques pour l’inspection de l’intérieur du pipeline appelés « racleurs intelligents » permet de détecter les défectuosités dans la canalisation et même d’effectuer des réparations au besoin.
De la conception et de la construction à l’exploitation et à l’entretien, la sécurité est toujours la plus grande priorité de TransCanada.
Voici quelques-unes des mesures de sécurité novatrices de l’industrie que nous prenons pendant la construction :
En savoir plus sur les mesures de sécurité que nous prenons au cours de la phase d’exploitation.